Chambé

Chambé

2014年1月7日火曜日

Deux gestes meschonniciens

アンリ・メショニックのエクリチュールがみせる身ぶりは、少なくとも二つ考えられる。

ひとつは、脱出の身ぶり。
この系列には、中心をずらすこと、変形、転移なども含まれる。それはあたかも、出エジプトの、あるいは亡命のイメージを呼び起こす。

もうひとつは、連続の方へという身ぶり。
この系列には、総体化、運動、相互的連関などを置くことができ、直接的にはこの観点からメショニックの鍵概念が出て来る。「意味―かたち」「エクリチュール―レクチュール」「リズム」「口承性」「モデルニテ」「言語活動=詩学=倫理性=政治性」などがそれである。


A mon avis, il y a deux gestes principaux, au moins, dans l'écriture d'Henri Meschonnic.

L'un est "sortir de" quelque chose, par exemple sortir de la tradition de Platon.
Cette série implique le déplacement, la transformation, le glissement, etc. Comme si ça évoquerait une image d'Exode, ou plutôt d'exil.

Un autre geste est d'agir "vers le continu".
On pourrait s'y situer une mise en ensemble des concepts, en mouvement de la parole, et l'implication réciproque. De ce point de vue viennent tous les mots-clés de Meschonnic : "forme-sens", "lecture-écriture", rythme, oralité, modernité, "le langage-la poétique-l'éthique-le politique", etc.

0 件のコメント:

コメントを投稿